enero 22, 2022

Periodico Noticias Paceñas

Mundo de las noticias en español

Sally Rooney niega los derechos de su último libro a una editorial israelí

Henry Nichols vía Reuters

Sally Rooney, en enero de 2019, aún no ha encontrado una editorial israelí que cumpla con los requisitos exactos para publicar su último libro.

El libro: un verdadero acontecimiento literario, de un escritor irlandés. Sally RooneyConocido por la novela adaptada de la serie. La gente común, Explicó el martes 12 de octubre que se había negado a traducir su último libro al hebreo por parte de la editorial israelí Modon.

Por una buena razón, lo considera demasiado cercano al poder y ha ignorado su política hacia los palestinos. “No creo que sea justo aceptar el acuerdo con la empresa israelí”, dijo.

Sally Rooney dejó en claro en su tercer libro que “esto es un honor”. Hermoso mundo donde estas, Para ser traducido al hebreo, “Pero por ahora, he optado por no vender estos derechos de traducción a una publicación con sede en Israel”, agregó, hasta que cumplan con las condiciones adecuadas.

Sus dos libros anteriores, Conversaciones con amigos Y La gente común, Ha vendido más de un millón de copias y su adaptación de serie ha ganado los Globos de Oro, traducidos al hebreo moderno.

Perseguido por la comunidad judía

Su decisión de negar derechos en tercer grado provocó fuertes reacciones, especialmente en la comunidad judía. “Sally Rooney ha elegido un camino en la esencia artística de la literatura”, denunció Kitid Levy-Boss, miembro de la Organización Política del Pueblo Judío (JPPI).

“La esencia de la literatura, su poder de transmitir armonía y orden al mundo, es negada por el deseo de excluir al grupo de lectores debido a su identidad nacional”, dijo. Hacia adelante.

“Las novelas de Sally Rooney están disponibles en chino y ruso. ¿Le preocupan los uigures? ¿O los periodistas que desafían a Putin?”

READ  ¿Cuáles son los efectos secundarios?

Descuido económico y cultural

El autor respondió que “la dominación racial israelí contra los palestinos se ajusta a la definición de racismo en el derecho internacional”, y agregó que apoya el movimiento de boicot apuntando a empresas o instituciones “cómplices” de graves violaciones de derechos humanos.

Ronan Burdenshaw, editor en jefe de la revista Tribuna Defendió al escritor británico, explicando en Twitter que “no puede ser publicado por Moden y no se puede ignorar, es muy fácil”.

Como se recuerda Correo internacionalEn mayo, copatrocinó el BDS (boicot, división y barreras) con otros escritores, y describió el movimiento como una “campaña civil y no violenta”. […] Modeló el abandono económico y cultural que puso fin al racismo en Sudáfrica.

Originaria de Castilbar, en el noroeste de Irlanda, Sally Rooney es considerada una joven maravilla del mundo literario anglosajón. . Su última novela, Hermoso mundo donde estas, Lanzado en septiembre pasado y, a su vez, agotado en el Reino Unido e Irlanda.

Ver también The Huff Post: (Re) Encuentra el tráiler “Gente común”

READ  Motivo de extrema derecha detrás de la reelección del presidente Marcelo Rebello de Souza en Portugal